オリナスクロスでは、掲載する企業を選別する為の
5つの評価基準を設けております。

  • Career
    成長環境

  • Work Style
    働きやすさ

  • Welfare
    福利厚生

  • Futures
    未来への取り組み

  • Sustainable
    経営安定性

ホアン特許翻訳有限会社

企業URL:https://www.horn-uchida.jp/

海外で強い特許を取る為の信頼できる翻訳を提供している企業です。

弊社は企業の海外進出を支援する企業です。翻訳者は、特許事務所で翻訳者としての経験がありますので、お客様のニーズを的確に把握できます。また、米国特許商標庁、日本特許庁、ヨーロッパ特許庁などへの出願に際しての方式についても精通しております。

評価詳細 当てはまる 当てはまらない
1 新人育成・研修制度がある
2 人事考課制度がある
3 昇給・昇格の基準が明確である
4 一定期間働いた後に部署(職種)の選択権がある
5 20代の管理職・役員がいる
6 資格取得支援制度がある
7 自ら取り組める学習環境が整っている
評価詳細 当てはまる 当てはまらない
1 有休取得が年5日以上である
2 残業に対してしっかりとした報酬が提供される
3 入社1年目の月平均残業時間が20時間未満である
4 育休後の職場復帰をサポートする制度がある
5 オフィス設備・作業空間・備品が最適化されている
6 副業を許可している
7 多様な働き方が可能か
評価詳細 当てはまる 当てはまらない
1 社会保険完備
2 住宅手当・補助がある
3 交通費手当・補助がある
4 家族(扶養)手当がある
5 慶弔関係の福利厚生がある
6 出産・育児に関する制度が整っている
7 オリジナルの福利厚生制度がある
評価詳細 当てはまる 当てはまらない
1 理念が設定されている
2 ビジョン(目指すべき企業像)が設定されている
3 市場動向・競合同行を把握している
4 事業に明確な社会価値がある
5 自社の中核となる事業・強みが明確である
6 事業利益が業界水準以上である
7 事業計画がある
評価詳細 当てはまる 当てはまらない
1 SDG’sへの取り組みを行っている
2 1週間以上のインターンを導入している
3 社長や役員が新卒採用に携わっている
4 セキュリティ環境が十分に整っている
5 自社PRツール(動画)を持っている
6 社内ベンチャー制度や新規事業を生み出す制度がある
7 コンプライアンス(ハラスメント)に対する社員教育を行っている
社風

特許翻訳事業という安定性の高い柱を持っていながら新たなチャレンジを積極的に行う社風です。

特許翻訳という高い正確性を求められる業種であるからこそ、冷静で論理的なメンバーが活躍できる風土が醸成されています。

会社名
ホアン打田特許翻訳有限会社
代表者
打田 治枝
設立年
2000年6月
本社所在地
〒541-0041
大阪市中央区北浜2丁目6番11号 北浜エクセルビル10階
事業内容
知的財産権関係の翻訳